Lägg till önskelistan
Roman utan namn e-bok
Pris
125 kr
Quan har befunnit sig i fält sedan han var arton. Tillsammans med sina barndomsvänner gick han full av framtidshopp och övertygelse med i den nordvietnamesiska befrielsearmén för att utkämpa det som i Vietnam kallas »Det amerikanska kriget«. Men tio år senare är alla illusioner bortblåsta. När han under en permission återvänder till sin hemby blir det tydligt för honom hur kriget brutit ned en hel generation vietnameser. Han måste fråga sig: Är det verkligen det här vi kämpat för så länge?
...
E-Bok
125 kr
Pris
Förlag
Bokförlaget Tranan
Utgiven
7 Maj 2019
Längd
282 sidor
Genrer
Romaner, Skönlitteratur
Språk
Swedish
Format
epub
Kopieringsskydd
Vattenmärkt
ISBN
9789188253552
Quan har befunnit sig i fält sedan han var arton. Tillsammans med sina barndomsvänner gick han full av framtidshopp och övertygelse med i den nordvietnamesiska befrielsearmén för att utkämpa det som i Vietnam kallas »Det amerikanska kriget«. Men tio år senare är alla illusioner bortblåsta. När han under en permission återvänder till sin hemby blir det tydligt för honom hur kriget brutit ned en hel generation vietnameser. Han måste fråga sig: Är det verkligen det här vi kämpat för så länge?
DUONG THU HUONG är en av Vietnams mest lästa och älskade författare, trots att hennes böcker är förbjudna i hemlandet och att hon själv lever i exil. Med den hyllade krigsskildringen Roman utan namn presenteras hon här för första gången för svenska läsare.
DUONG THU HUONG föddes 1947 i Thai Binh-provinsen i Nordvietnam. Hon deltog själv i kriget under sju års tid i en brigad där endast tre av fyrtio soldater överlevde. Hon debuterade 1985 och fick snabbt en stor publik i hemlandet, men mötte också motstånd för sitt oförställda sätt att skildra kriget och de i Vietnam så glorifierade soldaterna.
Eftersom hennes tidigare romaner censurerats sände hon manuset till Roman utan namn till Frankrike för publicering, vilket var en bidragande orsak till att hon 1991 fängslades i sju månader utan rättegång. Hon hann inte ge romanen något namn innan hon fängslades, så den publicerades i fransk översättning som Roman sans titre.
I dag är Duong Thu Huong en storsäljande författare i Frankrike, där hon lever i exil sedan 2006, och hjälteförklarad av stora delar av den vietnamesiska diasporan.
Romanen är översatt från vietnamesiska av Tobias Theander och presenteras med ett förord av författaren och kritikern Kristoffer Leandoer.