Om Svält av Knut Hamsun (e-bok) av Henrik Petersen
Henrik Petersen

Om Svält av Knut Hamsun e-bok

29 kr
Nyskrivet efterord av översättaren och kritikern Henrik Petersen till Knut Hamsuns Svält. Om Svält av Knut Hamsun: Sommaren 1888 anländer Knut Hamsun till Köpenhamn, dåtidens kulturcentrum i Norden. Desillusionerad – euforisk – river han manuskriptet som skulle göra hans litterära karriär. Han stannar i staden, för nu vet han: Hamsun ska skriva sig fram till »det som ingen ännu känner«, till …
Nyskrivet efterord av översättaren och kritikern Henrik Petersen till Knut Hamsuns Svält. Om Svält av Knut Hamsun: Sommaren 1888 anländer Knut Hamsun till Köpenhamn, dåtidens kulturcentrum i Norden. Desillusionerad – euforisk – river han manuskriptet som skulle göra hans litterära karriär. Han stannar i staden, för nu vet han: Hamsun ska skriva sig fram till »det som ingen ännu känner«, till något litteraturen aldrig sett. »Nerverna« är på modet detta sekelskifte, men ingen text från tiden, och ingen senare, liknar Hamsuns Svält – i dag en lika omistlig klassiker som Kafkas romaner, Dostojevskijs Brott & straff eller Goethes »Unge Werther«. Henrik Petersens hyllade svenska översättning av Svält är den enda som utgått från originalversionen av romanen från 1890. Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi 
ett stort antal reseskildringar.
E-bok 29 kr
Författare Henrik Petersen (författare)
Förlag Modernista
Utgiven 01.07.2016
Genrer Skönlitteratur, Essäer
Språk Swedish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789177014324

Nyskrivet efterord av översättaren och kritikern Henrik Petersen till Knut Hamsuns Svält. Om Svält av Knut Hamsun: Sommaren 1888 anländer Knut Hamsun till Köpenhamn, dåtidens kulturcentrum i Norden. Desillusionerad – euforisk – river han manuskriptet som skulle göra hans litterära karriär. Han stannar i staden, för nu vet han: Hamsun ska skriva sig fram till »det som ingen ännu känner«, till något litteraturen aldrig sett. »Nerverna« är på modet detta sekelskifte, men ingen text från tiden, och ingen senare, liknar Hamsuns Svält – i dag en lika omistlig klassiker som Kafkas romaner, Dostojevskijs Brott & straff eller Goethes »Unge Werther«. Henrik Petersens hyllade svenska översättning av Svält är den enda som utgått från originalversionen av romanen från 1890. Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi 
ett stort antal reseskildringar.

Inga recensioner än