Lägg till önskelistan
När slutet är gott, är allting gott - En komedi (Samlade komedier) e-bok
Pris
35 kr
För dig som älskar vackra böcker! I ett unikt samarbete med konstnären Sebastian Evans ger Telegram ut samtliga 40 verk av William Shakespeares skådespel och sonetter. Pjäserna släpps var för sig men även i två samlingsvolymer. Vi har nu kommit till komedierna. Alla 40 bokomslag är ett fotografiskt verk och tillsammans bildar böckerna en karg och vacker fond till Shakespeare fantastiska dramer.
OM PJÄSEN
Dygdiga jungfrur, vulgära soldater och kvicktungade dårar befolkar denna extraordinära ...
E-Bok
35 kr
Pris
Förlag
Telegram Förlag
Utgiven
16 April 2015
Genrer
Dramatik, Skönlitteratur
Serie
Samlade komedier
Språk
Swedish
Format
epub
Kopieringsskydd
Vattenmärkt
ISBN
9789176570883
För dig som älskar vackra böcker! I ett unikt samarbete med konstnären Sebastian Evans ger Telegram ut samtliga 40 verk av William Shakespeares skådespel och sonetter. Pjäserna släpps var för sig men även i två samlingsvolymer. Vi har nu kommit till komedierna. Alla 40 bokomslag är ett fotografiskt verk och tillsammans bildar böckerna en karg och vacker fond till Shakespeare fantastiska dramer.
OM PJÄSEN
Dygdiga jungfrur, vulgära soldater och kvicktungade dårar befolkar denna extraordinära pjäs, en livlig komedi som växlar från låg fars till stunder av stor insikt. Även om pjäsen är en romantisk komedi erbjuder Shakespeare några allvarliga och tankeväckande dramatiska insikter innan den uppfyller löftet i titeln.När slutet är gott, är allting gott är en mångbottnad pjäs där lättjefull underhållning vävs samman med en kraftfull undertext som undergräver klassfördomar.
I huvudrollen är en av Shakespeares mer minnesvärda hjältinnor, den modiga Helena, dotter till en berömd läkare. Hennes okuvliga passion har siktet inställt på den svårfångade Bertram, greve av Rousillon och med risk för hennes eget liv gör hon allt i sin makt för att snärja honom som make. Självklart leder detta till en komisk labyrint av förväxlade identiteter, svek, ånger och dramatiska avslöjande.
OM ÖVERSÄTTAREN
I översättning av Carl August Hagberg, den store Shakespeare-kännaren och före detta ledamot för Svenska Akademien, ger Telegram ut samtliga tragedier, komedier, sonetter och historiska skådespel av William Shakespeare. Hagbergs översättning från 1800-talets andra hälft tillhör den svenska litteraturhistoriens högst skattade. Vi har därför inte velat göra större redigeringar i texten, förutom att rensa bort viss ålderdomlig stavning för att öka läsbarheten.
Omslag: Sebastian Evans (http://www.sebastianevans.com/)