Ett eget rum - Nyöversättningen (e-bok) av Virginia Woolf
Virginia Woolf

Ett eget rum e-bok

125 kr
Virginia Woolf skapar i ”Ett eget rum” en formel för kvinnors intellektuella, ekonomiska och sociala frigörelse som fått ett oerhört genomslag. Med humor, fantasi och klarsynthet tar hon läsaren på hisnande utflykter i tid och rum, på höstliga vandringar i London, Oxford och Cambridge liksom på besök hos galna hertiginnor och blyga brevskrivare. Fast besluten att avslöja grundförutsättningarna fö…
Virginia Woolf skapar i ”Ett eget rum” en formel för kvinnors intellektuella, ekonomiska och sociala frigörelse som fått ett oerhört genomslag. Med humor, fantasi och klarsynthet tar hon läsaren på hisnande utflykter i tid och rum, på höstliga vandringar i London, Oxford och Cambridge liksom på besök hos galna hertiginnor och blyga brevskrivare. Fast besluten att avslöja grundförutsättningarna för konstnärligt skapande forskar hon på British Museum och förser Shakespeare med en imaginär syster. Trots många uttryck för välformulerad vrede är det ett sant nöje att följa hennes inträngande analys och eleganta argumentation. Woolfs vilja att dyka ner i historien för att förstå sin egen position som kvinna och författare har visat sig meningsbärande långt utöver hennes egen tid. Nyöversättning av Elisabeth Mansén, förord av Annina Rabe och kommentarer av Maria Green.
E-bok 125 kr
Undertext Nyöversättningen
Författare Virginia Woolf (författare)
Utgiven 11.06.2021
Längd 176 sidor
Genrer Skönlitteratur, Essäer
Språk Swedish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789172476387

Virginia Woolf skapar i ”Ett eget rum” en formel för kvinnors intellektuella, ekonomiska och sociala frigörelse som fått ett oerhört genomslag. Med humor, fantasi och klarsynthet tar hon läsaren på hisnande utflykter i tid och rum, på höstliga vandringar i London, Oxford och Cambridge liksom på besök hos galna hertiginnor och blyga brevskrivare. Fast besluten att avslöja grundförutsättningarna för konstnärligt skapande forskar hon på British Museum och förser Shakespeare med en imaginär syster. Trots många uttryck för välformulerad vrede är det ett sant nöje att följa hennes inträngande analys och eleganta argumentation. Woolfs vilja att dyka ner i historien för att förstå sin egen position som kvinna och författare har visat sig meningsbärande långt utöver hennes egen tid. Nyöversättning av Elisabeth Mansén, förord av Annina Rabe och kommentarer av Maria Green.

Inga recensioner än