En fransman i Stockholm 1844-45 (e-bok) av Fran
Lägg till önskelistan
François Rouel (författare)

En fransman i Stockholm 1844-45 e-bok

99 kr
(0)
En tidig höstdag år 1844 kommer François Rouel och hans följeslagare till Stockholm för att delta i kröningen av kung Oskar I. Efter en händelserik, men inte så trevlig första dag som fransman i Stockholm, skriver han senare: ”Inte trodde jag, vid första dagen av min vistelse i huvudstaden, att jag sedermera skulle komma att bli kvar där i omkring ett halvt år.” Efter kröningen av kung Oscar I, börjar Rouel en insiktsfull utforskning av stadens sociala liv, högt och lågt, med finurliga jämfö...
E-Bok 99 kr
Författare François Rouel (författare)
Utgiven 19 Maj 2021
Längd 148 sidor
Genrer Historia & Arkeologi, Fackböcker
Språk Swedish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789188289155
En tidig höstdag år 1844 kommer François Rouel och hans följeslagare till Stockholm för att delta i kröningen av kung Oskar I. Efter en händelserik, men inte så trevlig första dag som fransman i Stockholm, skriver han senare: ”Inte trodde jag, vid första dagen av min vistelse i huvudstaden, att jag sedermera skulle komma att bli kvar där i omkring ett halvt år.” Efter kröningen av kung Oscar I, börjar Rouel en insiktsfull utforskning av stadens sociala liv, högt och lågt, med finurliga jämförelser med sitt hemland. Utfallet blir en ocensurerad berättelse om Stockholm och dess omgivningar. Då han bryter de sista kvarvarande gränserna för den nyvunna yttrandefriheten (pressfrihet i Sverige 1809 i teorin, 1840-talet fullt ut i praktiken). Den enda begränsningen är att han publicerade denna bok under pseudonym. Detta är förmodligen också anledningen till att boken aldrig gavs ut i Frankrike (pressfrihet 1881). Trots att författaren skrev den på franska. Men vem var François Rouel som så framgångsrikt beskrev Stockholms själ och liv i mitten på 1840-talet? Troligen var han en författare från Paris som den svenske författaren Karl Kullberg, som översatte boken, mötte på sin Europaresa 1842. Kullbergs översättning och kommentarer om de beskrivna upplevelserna är något som ytterligare förstärker boken. Detta vid sidan av de autentiska illustrationerna från Stockholm i mitten av 1800-talet av G.H. Mellin m fl. Namnet är en pseudonym för en fransk resenär som besökte Stockholm i samband med Oskar I kröning.