Blixten: Blixten möter ödet. Deckarnovell från
Lägg till önskelistan
Edgar Wallace (författare)

Blixten: Blixten möter ödet. Deckarnovell från 1931 kompletterad med fakta och ordlista e-bok

Pris 29 kr
(0)
Då han startar sitt första hederliga företag får Blixten problem med att hitta en bra sekreterare. När han ska sparka miss Stillington börjar hon gråta och berättar att hon och systern blivit lurade på faderns arv av en av Londons värsta lurendrejare. Blixten bestämmer sig nu för att agera.   Det här är en av flera berättelser om svindlaren Blixten som specialiserat sig på att blåsa andra svindlare och tjuvar. Blixten jobbar tillsammans med två andra desillusionerade soldater från första v...
E-Bok 29 kr Pris

Bokons kunder har även köpt

Författare Edgar Wallace (författare), Mikael Jägerbrand (medförfattare), Erik Karlholm (översättare)
Utgiven 5 Juli 2024
Genrer Deckare
Språk Swedish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789178638277
Då han startar sitt första hederliga företag får Blixten problem med att hitta en bra sekreterare. När han ska sparka miss Stillington börjar hon gråta och berättar att hon och systern blivit lurade på faderns arv av en av Londons värsta lurendrejare. Blixten bestämmer sig nu för att agera.   Det här är en av flera berättelser om svindlaren Blixten som specialiserat sig på att blåsa andra svindlare och tjuvar. Blixten jobbar tillsammans med två andra desillusionerade soldater från första världskriget. Texten skrevs av den brittiska författaren Edgar Wallace (1874–1932) som slog igenom med berättelser om kommissarie Sanders och den blygsamme detektiven Mr Reeder. Under flera decennier i början av 1900-talet var Wallace världens mest populära äventyrs- och deckarskribent. Hans böcker såldes i miljonupplagor – trots att han ofta publicerade 5-10 per år. Den här texten publicerades ursprungligen år 1931 i novellsamlingen ”Blixten möter ödet” med titeln ”Blixten möter ödet”. Berättelsen publicerades på engelska första gången i juni 1921 i tidningen ”The Sunday Post” med titeln ”The professor”. Texten översattes av Erik Karlholm (1880–1932). Eftersom den här texten skrevs redan i början av 1900-talet har vi också kompletterat texten med en ordlista över sådana ord och namn som kan vara svåra att känna till i dag.