Asioimistulkkaus (e-bok) av
Lägg till önskelistan
Kaisa Koskinen (redaktör), Jaana Vuori (redaktör), Anni-Kaisa Leminen (redaktör)

Asioimistulkkaus e-bok

Pris 455 kr
(0)
Suomalainen yhteiskunta on monikielistynyt, ja sen myötä tulkkauksesta on tullut välttämätön osa esimerkiksi viranomaistoimintaa. Kun syksyllä 2015 turvapaikanhakijoiden määrä kasvoi, asioimistulkkaus nousi toistuvasti lehtiotsikoihin. Kohujutut ovat syntyneet tilanteista, joissa asiat ovat menneet pieleen ja kriisiytyneet. Tulkin työn arkea otsikoiden takana sen sijaan ei tunneta kovin hyvin. Asioimistulkkaus ansaitsee kirjan mittaisen esittelyn, sillä kun tulkkaus otetaan aiempaa paremmin...
E-Bok 455 kr Pris

Bokons kunder har även köpt

Författare Kaisa Koskinen (annat), Kaisa Koskinen (redaktör), Jaana Vuori (annat), Jaana Vuori (redaktör), Anni-Kaisa Leminen (annat), Anni-Kaisa Leminen (redaktör)
Förlag Vastapaino
Utgiven 13 November 2019
Längd 372 sidor
Genrer Samhälle Och Politik, Språk & Ordböcker, Fackböcker
Språk Finnish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789517686716
Suomalainen yhteiskunta on monikielistynyt, ja sen myötä tulkkauksesta on tullut välttämätön osa esimerkiksi viranomaistoimintaa. Kun syksyllä 2015 turvapaikanhakijoiden määrä kasvoi, asioimistulkkaus nousi toistuvasti lehtiotsikoihin. Kohujutut ovat syntyneet tilanteista, joissa asiat ovat menneet pieleen ja kriisiytyneet. Tulkin työn arkea otsikoiden takana sen sijaan ei tunneta kovin hyvin. Asioimistulkkaus ansaitsee kirjan mittaisen esittelyn, sillä kun tulkkaus otetaan aiempaa paremmin huomioon, viranomaisten ja tulkkien työ sujuvoituu. Tulkkauksen merkityksen ymmärtäminen lisää demokratiaa ja tasa-arvoa. Teokseen on koottu sekä suomalaisten tutkijoiden aineistopohjaisia analyyseja että alan toimijoiden kokemuspohjaisia kuvauksia. Teos on ensimmäinen suomenkielinen kokonaiskatsaus asioimistulkkaukseen. Se tulee käyttöön tulkkikoulutuksessa kaikilla koulutusasteilla. Kirja sopii kaikille, jotka omassa elämässään kohtaavat tulkattuja tilanteita tai joita kiinnostaa pohtia monikielisyyden vaikutuksia eri elämänaloilla. Artikkeleissa kuvataan tulkkausta lääkärin vastaanotolla, poliisikuulusteluissa, rauhanturvatehtävissä, oikeussalissa ja seurakunnassa. Kaikkialla, missä ihmiset elävät monikielistä arkea.