Lägg till önskelistan
Asioimistulkkaus e-bok
Pris
455 kr
Suomalainen yhteiskunta on monikielistynyt, ja sen myötä tulkkauksesta on tullut välttämätön osa esimerkiksi viranomaistoimintaa.
Kun syksyllä 2015 turvapaikanhakijoiden määrä kasvoi, asioimistulkkaus nousi toistuvasti lehtiotsikoihin. Kohujutut ovat syntyneet tilanteista, joissa asiat ovat menneet pieleen ja kriisiytyneet. Tulkin työn arkea otsikoiden takana sen sijaan ei tunneta kovin hyvin.
Asioimistulkkaus ansaitsee kirjan mittaisen esittelyn, sillä kun tulkkaus otetaan aiempaa paremmin...
E-Bok
455 kr
Pris
Förlag
Vastapaino
Utgiven
13 November 2019
Längd
372 sidor
Genrer
Samhälle Och Politik, Språk & Ordböcker, Fackböcker
Språk
Finnish
Format
epub
Kopieringsskydd
Vattenmärkt
ISBN
9789517686716
Suomalainen yhteiskunta on monikielistynyt, ja sen myötä tulkkauksesta on tullut välttämätön osa esimerkiksi viranomaistoimintaa.
Kun syksyllä 2015 turvapaikanhakijoiden määrä kasvoi, asioimistulkkaus nousi toistuvasti lehtiotsikoihin. Kohujutut ovat syntyneet tilanteista, joissa asiat ovat menneet pieleen ja kriisiytyneet. Tulkin työn arkea otsikoiden takana sen sijaan ei tunneta kovin hyvin.
Asioimistulkkaus ansaitsee kirjan mittaisen esittelyn, sillä kun tulkkaus otetaan aiempaa paremmin huomioon, viranomaisten ja tulkkien työ sujuvoituu. Tulkkauksen merkityksen ymmärtäminen lisää demokratiaa ja tasa-arvoa.
Teokseen on koottu sekä suomalaisten tutkijoiden aineistopohjaisia analyyseja että alan toimijoiden kokemuspohjaisia kuvauksia.
Teos on ensimmäinen suomenkielinen kokonaiskatsaus asioimistulkkaukseen. Se tulee käyttöön tulkkikoulutuksessa kaikilla koulutusasteilla. Kirja sopii kaikille, jotka omassa elämässään kohtaavat tulkattuja tilanteita tai joita kiinnostaa pohtia monikielisyyden vaikutuksia eri elämänaloilla. Artikkeleissa kuvataan tulkkausta lääkärin vastaanotolla, poliisikuulusteluissa, rauhanturvatehtävissä, oikeussalissa ja seurakunnassa. Kaikkialla, missä ihmiset elävät monikielistä arkea.