5-minuters deckare. S. A. Duse: En uppgörelse.
Lägg till önskelistan
S. A. Duse (författare)

5-minuters deckare. S. A. Duse: En uppgörelse. Återutgivning av text från 1927 (5-minuters deckare) e-bok

Pris 29 kr
(0)
Kokerskan Agata tjuvlyssnar utanför serveringsrummet eftersom hon är nyfiken varför hennes matmor fru Torpson bjudit in sin värsta fiende. Sakta men säkert inser Agata att något hemskt är på väg att hända. Det här är en av de många korta deckare som publicerades i svenska dagstidningar i början av 1900-talet. Novellen ingår i vår serie ”5-minuters deckare” som är korta och snabblästa.   Den här texten skrevs av deckarförfattaren Samuel August Duse (1873–1933). Han startade den första sven...
E-Bok 29 kr Pris

Bokons kunder har även köpt

Författare S. A. Duse (författare), Mikael Jägerbrand (redaktör)
Utgiven 25 Juni 2019
Genrer Deckare
Språk Swedish
Format epub
Kopieringsskydd Vattenmärkt
ISBN 9789178630967
Kokerskan Agata tjuvlyssnar utanför serveringsrummet eftersom hon är nyfiken varför hennes matmor fru Torpson bjudit in sin värsta fiende. Sakta men säkert inser Agata att något hemskt är på väg att hända. Det här är en av de många korta deckare som publicerades i svenska dagstidningar i början av 1900-talet. Novellen ingår i vår serie ”5-minuters deckare” som är korta och snabblästa.   Den här texten skrevs av deckarförfattaren Samuel August Duse (1873–1933). Han startade den första svenska deckarvågen med sina berättelser om privatdetektiven Leo Carring och hans äventyr i Stockholm. Författaren började karriären som yrkesofficer vid artilleriet och skrev sina första böcker om sin äventyrliga expedition till Antarktis år 1901. Hans böcker om Leo Carring gavs ut i mängder av upplagor och översattes till ett dussintal olika språk. Under signaturen ”S. A. Duse” skrev han också 100-tals deckare och noveller till de svenska dagstidningarna.    Den här texten publicerades ursprungligen i ”Vy och revy Göteborgs morgonposts veckobilaga” i december år 1927 med titeln ”En uppgörelse”. I den här e-boken publicerar vi originalets text ordagrant och helt utan ändringar; alla namn, uttryck och till och med felstavningar har behållits.